2011-10-02 16:30:46
ГлавнаяПедагогика и психология — Содержание, функции коммуникации как системного педагогического процесса



Содержание, функции коммуникации как системного педагогического процесса


А. Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Г.М. Дридзе и другие трактуют общение как одну из сторон предметной деятельности, то есть как субъект-субъектные отношения. В общении люди проявляют, раскрывают для себя и других свои психические качества. Но в общении психические качества не только проявляются, но развиваются и формируются, поскольку, общаясь с другими людьми, человек усваивает общечеловеческий опыт, исторически сложившиеся общественные нормы, ценности, знания и способы деятельности, формируясь, таким образом, как личность и субъект деятельности. В этом смысле общение, как и предметная деятельность, становится важнейшим фактором психического развития человека.

Прежде всего, общение может быть рассмотрено как процесс передачи, приема и взаимного обмена информацией. В этом узком значении общение, если его определять в терминах теории информации, и будет выступать как процесс коммуникации. В информационной функции общение прежде всего раскрывает его предметное содержание, то есть по поводу его люди общаются.

Можно выделить следующие разновидности предметного содержания общения:

а) по поводу событий, объектов внешнего мира и способов их преобразования;

б) по поводу самих участников общения;

в) по поводу отношений между ними.

В первом случае общение целиком опосредованно предметной деятельностью, во втором предметная деятельность несколько отступает на второй план, но имплицитно продолжает определять взаимоотношения и состояния людей, третий тип общения можно было бы назвать общением по поводу общения.

К названным типам общения можно добавить еще один, общение человека с самим собой, при котором поводом, субъектом и объектом выступает один и тот же человек. (В.Г. Семенов, Г. Шибутани).

При анализе информационных процессов любого содержания принципиальное значение приобретает ряд моментов, специфичных для коммуникаций между людьми. Коммуникативные процессы между людьми отличаются от чисто информационных процессов в технических пространствах тем, что информация в общении не просто передается от источника и получателя ими обратно, а именно обменивается. С этой точки зрения общение не может быть сведено к простому движению или потоку информации в прямом или обратном направлении. Основная задача информационного обмена в общении состоит в выработке общего смысла, единой точки зрения и согласия по поводу различных аспектов ситуации общения. Особое значение в достижении подобного согласия имеют понимание и интерпретация людьми передаваемой информации. Я. Яноушек, определяя коммуникацию как процесс передачи и принятия значений, выделяет в ней два аспекта -предметный, или содержательный, и интерпретационный. Интерпретационный аспект коммуникации связан с тем смыслом, который придают участники общения передаваемым им значениям.

На важность субъективных, интерпретационных характеристик коммуникации обращает внимание и B.E. Семенов. Определяя коммуникацию как обмен сообщениями между людьми, автор подчеркивает, что заключенная в сообщениях информация, всегда выступает как субъективно-интерпретированное содержание. Содержание всякого сообщения оказывается многократно опосредованным различными психологическими особенностями как коммуникатора, так и реципиента. Формирование сообщения коммуникатором опосредованно его личностными особенностями, его представлениями о реципиенте и отношениями к нему, его социально-психологической интуицией создания сообщества. С помощью индивидуального словаря-тезауруса и личных смыслов коммуникатор кодирует сообщение и придает ему ту или иную форму в соответствии со спецификой того или другого средства (канала) информации.

Из личных смыслов коммуникатор кодирует сообщение и придает ему ту или иную форму в соответствии со спецификой того или другого средства (канала) информации. Далее сообщение продолжает свою жизнь только будучи кем-то воспринято и причем этим другим может быть и автор сообщения. Содержание переданного сообщения вновь изменяется в зависимости от того, кто его получит. Как и в случае коммуникатора, посылаемое им сообщение опосредуется, трансформируется, изменяется под влиянием индивидуально-психологических особенностей личности реципиента, отношения последнего к сообщению и его автору, социально-психологической ситуации восприятия сообщения.

Проблема смысловой интерпретации сообщений и текстов является специальным предметом исследования в работах Г.М. Дридзе, Я.А. Миок. За единицу сообщения Г.М. Дридзе принимает текст, который представляет собой «некоторую систему смысловых элементов, функционально (то есть для данной конкретной цели общения) объединенных в единую, замкнутую, иерархическую коммуникативно-познавательную структуру общей концепции или замыслом (коммуникативным намерением) субъектов общения». Само общение трактуется Г.М. Дридзе как сменяемые друг друга акты порождения интерпретации текста. Если же рассматривать обучение как коммуникативный процесс, то оно выступает, по мнению автора, как непрерывные акты порождения и интерпретации научных и учебных текстов и обмена этими текстами между участниками педагогического процесса. При анализе текста главным является не столько то, что и как говорится в той или иной форме. Текст не сводим к средствам и способам его исполнения. В тексте, прежде всего, реализуются коммуникативные намерения, замысел, цели общения, а не его способ формирования выражения. В начале должна быть определена цель общения, а затем уже тема (содержание) и способы общения, с помощью которых его цель реализуется.

Такой подход для практики обучения иностранным языкам, означает переход от обучения общению через язык к обучению языку через коммуникацию, общение, воссоздавая личностное языковое пространство, выступающее частью социоязыкового, культурного полиязыкового, поликультурного мирового пространства.

Языковое пространство имеет давнюю историю и сложную кодифицированную архитектонику, выполняя функции: информационно символизирующую, стабилизирующую, развивающую и коммуникативную. При этом языковое пространство во всей массовой коммуникации и информатизации приобретает особое значение в формировании внутренних, субъективных, духовных отношений личности к действительности, так как понимание того, что происходит вокруг в большей мере зависит от отношения к происходящему духовная и психическая деятельность есть единство отражения и отношения; в самом отражении заложено определенное отношение к действительности.

Отношения к окружающему глубоко динамичны, зависят от изменений, происходящих во вне, в жизни, в деятельности человека; одни отношения сменяются другими - отношениями другого уровня. Языковое пространство также динамично на протяжении жизни конкретного человека, расширяя или сужая индивидуальные особенности языкового существования личности в социуме. Языковое пространство фиксирует различные процессы, происходящее в мировоззрении людей на уровне представления языковой ситуации.

Категория языкового пространства может быть осмыслена в контексте культуры. Язык и культура всегда взаимосвязаны, человек живет в языковом пространстве общества. Всякая языковая система есть общественно-исторический продукт, в котором находит отражение история народа, его культура, система отношений, традиций, фольклора и этноса. Язык, являясь фактом культуры, есть важное средство человеческого общения в передаче культурного и научного опыта.

Человек как бы погружен в триаду «язык - речь - общение», осуществляя речевую и коммуникативную деятельность, ориентированную в современных условиях на создание социоязыковых пространств и использует в них весь арсенал языкового сотрудничества и, прежде всего, речь.

Речь является важнейшим средством общения. По мнению С.Л. Рубинштейна, она выполняет следующие функции, установления взаимопонимания; передачи информации; экспрессивную; психологического воздействия. Коммуникативная функция речи подчинена задачам установления взаимопонимания.

В научной литературе существуют противоречивые взгляды на сущность и функции речи. В целом, понятие речи отражает способность человека говорить. Б. Кроче считает речь средством эмоционального выражения; О. Дитрих, К. Яберг, К. Фосслер приписывают речи основные функции - выражения и коммуникации. Для А. Марта, П. Вегенера речь только средство воздействия. К. Бюлер выделяет функции выражения, обращения и сообщения. Психологи А.Н. Леонтьев, А.Р. Лурия, А.А. Леонтьев, А.В. Петровский и другие рассматривают речь как «исторически сложившуюся в процессе материальной преобразующей деятельности людей форму общения, опосредованную языком, как высшую психическую функцию человека» и указывают на две основные функции языка (речи): функцию средства, орудия общения (коммуникации) и функцию средства обобщения, орудия мышления. Выделяются также функции выражения, воздействия, указательная и др.

К.К. Платонов считает, что речь «возникает в онтогенезе психики как результат общения людей, принимая форму различных языков».

Нами речь рассматривается как речевая деятельность, общение, опосредованное языком, как один из видов коммуникативной деятельности. Речь представляет собой реализацию языка в актах коммуникации. Таким образом, в основе речи лежит язык, который представляет собой одну из многих знаковых систем, изобретенных людьми для записи и передачи информации. С.И. Ожегов определяет язык как систему звуковых и словарно-грамматических средств, закрепляющих результаты работы мышления и являющихся орудием общения людей, обмена мыслями и взаимного понимания в обществе.

Язык обеспечивает социальные, интеллектуальные и личностные функции человека. Ряд исследователей (В. Гумбольдт, Ф. Де Соссюр, А.А. Потебня, Л.С. Выготский, Л.В. Щерба, С.Л. Рубинштейн и др.) рассматривали язык как сложное образование, посредством которого формируется понятийное мышление человека и опосредуется развитие всех его высших психических функций и которое является основным средством общения. Язык - это основная знаковая система, которую усваивают и которой пользуются люди с раннего детства и в течение всей своей жизни. Язык является общественно-историческим продуктом, в котором находит отражение история народа, его культура, система социальных отношений, традиция. Язык существует, живет и развивается в общественном сознании, в сознании народа, говорящего на нем. Как отмечает В. Гумбольдт, «язык обладает также и силой обособливать и соединять народы сам по себе, придавая единый национальный характер человеческим общностям, даже когда они по своему происхождению гетерогенны ... Язык - это душа нации, в нем запечатлен весь национальный характер».

Значительный вклад в решение проблемы влияния языка на развитие личности ребенка и осознание национальной идентичности внес К.Д. Ушинский, считавший, что «ребенок пьет духовную жизнь и силу из родимой груди родного слова. ... Язык развивает дух»; « ... в языке одухотворяется весь народ и вся его родина», «...язык есть та самая живая, самая обильная и прочная связь», которая объединяет разные поколения народа в «одно великое, исторически живое целое». При этом, считал К.Д. Ушинский, чрезвычайно полезно, свободно владея своим языком, изучать иностранные языки, поскольку усвоение иностранного языка является «лучшим и даже единственно верным средством проникновения в характер другого народа».

Язык не является застывшей системой, он развивается вместе с развитием общества, его развитие заключается в том, что для новых знаний, изобретений и открытий в систему языка вводятся новые слова и слова, заимствованные из иностранных языков. На эту особенность языка обращал внимание Н.М. Карамзин, который считал, что язык развивается постоянно и что он напрямую связан с историей народа, поэтому изменения в социально-экономической и культурной жизни России второй половины XVIII в. привели его к мысли о необходимости реформирования русского языка, одной из причин которой, как считал Н.М. Карамзин, являлась необходимость исключения из языка «обветшалых славянизмов» и введения заимствований, т.е. иностранных слов. Но, понимая, что язык народа - это «дух народа», Н.М. Карамзин считал необходимым для каждого человека прежде всего в совершенстве владеть родным языком, так как «кто не знает своего природного языка, тот, конечно, дурно воспитан. ... Язык важен для патриота», а во-вторых, к иноязычным заимствованиям призывал относиться осторожно, используя их только в тех случаях, когда без этого «обойтись невозможно»

Существенной характеристикой языка является и то, что язык является формой существования и общественного, и индивидуального сознания. Язык - это то, в чем обобщается и передается отдельным людям опыт общественно-исторической практики человечества, и, соответственно, как отмечает А.Н. Леонтьев, «это условие присвоения этого опыта индивидами и вместе с тем форма его существования в их сознании».

Язык является важнейшим средством общения, при этом, как отмечает И.А. Зимняя, «методологически важным здесь является утверждение принципиальной невозможности без языка (речи) как обобщенного отражения и знаковой фиксации опыта человечества подлинно человеческого общения, а, следовательно, и развития личности, осуществляемого, прежде всего через общение и предметную деятельность». Итак, общение опосредованно языком, в том числе иностранным. Мы рассматриваем язык как среду транскультурного общения и арсенал средств, которыми следует оперировать.

Иностранный язык, посредством которого осуществляется транскультурное общение, как и всякая языковая система, является общественно-историческим продуктом, в котором находит отражение история народа, система социальных отношений, традиций, а также культура народа - носителя языка. При этом полноценное понимание родной культуры невозможно без знакомства с культурой и языком других стран, так как изучение языка того или иного народа, мы изучаем исторически сложившуюся у него систему понятий, сквозь которые он воспринимает действительность. Изучая эту систему и сознательно сравнивая ее с нашей собственной, мы лучше постигаем последнюю (Л.В. Щерба). Мир сегодня переживает своеобразный «языковой бум», изучению языков повсеместно уделяется большое внимание, что свидетельствует о стремлении людей разных национальностей к духовному и культурному единению при решении многочисленных глобальных проблем. То есть на лицо тенденция интеграции социоязыковых пространств в полиязыковое пространство как систему, признаками и элементами которой являются:

1) вербальность (естественность) - множество «словесных» языков, на которых говорит человечество;

2) не вербальность (искусственность) - жестовые знаки, выполняющие две основные функции - указания и экспрессии; вербальность (естественность) - множество «словесных» языков, на которых говорит человечество;

3) креативность - язык художественного творчества;

4) историчность - язык исторической памяти;

5) локальность - племенные языки, диалекты, жаргоны;

6) социальность - языки представителей разных социальных групп;

7) профильность - язык философии, психологии и т.д. то есть гуманитарных наук, а также языки точных естественнонаучных и математических наук, обеспечивающих профессиональное, узкоспециализированное общение людей, объединенных единой деятельностью в области научно-теоретического и практического поиска;

8) ситуативность, понимаемая как жанровая направленность;

9) формализованность - машинные и искусственные язык и языки математической символики; языки сигнализации и т.д.

Пространство - это интегратор, оно априорно по отношению к опыту. Пространство постоянно наполняется множеством более или менее всеобъемлющих систем отношений, так как его основное свойство - быть заполненным.

Образовательное пространство является средой и одновременно средством реализации ценности и смыслов культуры, которые наиболее доступны для изучения. Тем самым культура имеет символически коммуникационную природу. Полиязыковое пространство соотносимо с личностью человека. Языковое пространство воссоздается в условиях коммуникации, посредством преодоления этнокультурных стереотипов в процессе аккультурации личности. Таким образом, личностное языковое пространство обладает коммуникативными свойствами. Его можно обозначить как личностное коммуникативное языковое пространство (Рис. 1.).

Модель личностного коммуникативного языкового пространства

Рис. 1. Модель личностного коммуникативного языкового пространства


Личностное коммуникативное языковое пространство динамично и интегрируется в ходе обучения иностранным языкам в личностное языковое пространство педагога, а также в личностные языковые пространства других участников образовательного пространства. Таков механизм структурирования социо- и полиязыкового пространства. Интеграция осуществляется посредством коммуникации, общения. Вхождение личности в социо- и полиязыковое пространство обеспечивает наполнение личностного языкового пространства, раздвигая тем самым его границы, расширяя спектр коммуникативной деятельности до беспредельности.

Обучение иностранным языкам - это постоянный процесс интеграции личностного языкового пространства в социоязыковое и полиязыковое средствами коммуникации.

В учебно-познавательной деятельности коммуникация определяет не только количество и качество знаний, но и уровень взаимоотношении, располагающий к дальнейшему общению.

Коммуникация выполняет функцию интегратора, воссоздающего бесконечное коммуникативное пространство, обеспечивая тем самым непрерывное развитие личности в плане языковом, иначе говоря, совершенствуя наполнение личностного языкового пространства обучаемого в ходе овладения им иностранными языками. Коммуникация является механизмом воссоздания феномена пространства, которое может выступить формой осуществления педагогического процесса, характеризуя его структурность и системность.

С.В. Панюковой определены следующие дидактические принципы личностно ориентированного обучения при использовании информационных и коммуникационных технологий:

- принцип самоценности индивидуума;

- принцип определения обучающегося как активного субъекта познания;

- принцип ориентации на саморазвитие, самообучение, самообразование обучаемого;

- принцип социализации обучаемого;

- принцип опоры на субъективный опыт обучаемого;

- принцип учета индивидальных психофизиологических особенностей обучаемого;

- принцип развития коммуникативных способностей личности.

Со всей определенностью можно сказать, что в личностно-ориентированном обучении от позиции педагога, выбранных им методов обучения, форм организации работы, условий обучения зависит эффективность достижения цели - полное развитие личности. Наиболее успешными признаны в этом отношении такие педагогические технологии как метод проектов, обучение в сотрудничестве, разноуровневое обучение, «Портфель студента». В разработанной А.С. Нелуновым модели компьютерного обучения иностранным языкам на основе личностно-деятельностного подхода предполагается «свобода выбора пути, компьютера, методов, партнера в группе, а в отдельных случаях - даже партнера обучения - педагога», создание следующих условий: обеспечение безопасности личностного проявления обучающегося во всех учебных ситуациях, создание условий его личностной самоактуализации и личностного роста. Таким образом, формируется активность самого студента, его готовность к учебной деятельности, к решению проблемных задач за счет равнопартнерских, доверительных субъектно-субъектных отношений с педагогом. Можно согласиться с выводами исследователей, что для успешной реализации дистанционного обучения необходимо предварительная психологическая подготовка учащихся, например, в форме педагогического общения, в силу того, что учащиеся, привыкшие к ежеминутной опеке в классно-урочной системе обучения, с трудом адаптируются к требованиям, предъявляемым в дистанционном курсе из-за отсутствия культуры умственного труда и информационной культуры. Дистанционное обучение, наряду с обучением по определенному предмету, позволяет сформировать такие личностные качества обучающегося, как целеустремленность, внимательность, самостоятельность в поиске информации, анализе материала, в собственных суждениях. Разнообразие в подаче материала позволяет развить у обучающихся также различные виды мышления.


Турбина Лада Валерьевна



← предыдущая страница    следующая страница →
12




Интересное:


Образование как способ трансляции ценностей в русской культуре
Социализация личности ребенка как проблема педагогического исследования
Психологическая коррекция личности: применение художественных текстов
Особенности социализации личности ребенка в условиях национального дошкольного образовательного учреждения
Психологическая дистанция как критерий гибкости психологического отношения к соблюдению нравственных норм
Вернуться к списку публикаций