2015-04-10 21:09:15
ГлавнаяМеждународное (частное) право — Условия договора международной купли-продажи товаров



Условия договора международной купли-продажи товаров


Базисные условия договора международной купли-продажи товаров

Кроме рассмотренных выше существенных условий, базисные условия также имеют большое значение для регулирования взаимоотношений сторон международного договора купли-продажи. Базисными или основными условиями они называются потому, что определяют характер и объем взаимных прав и обязанностей сторон в связи с исполнением договора, т.е. устанавливают базис (основу) цены и, соответственно, влияют на ее размер [1].

В Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров содержатся нормы, посвященные базисным условиям. Правда, транспортные условия в ней охарактеризованы весьма сжато. В ней указано, лишь то, что «если продавец обязан обеспечить перевозку товара, он должен заключить такие договоры, которые необходимы для перевозки товара в место назначения надлежащими при данных обстоятельствах способами транспортировки и на условиях, обычных для такой транспортировки» (п. 2 ст. 32). Это характерно, в частности, для контрактов на условиях «сиф», о которых речь пойдет дальше.

Конвенция не регулирует вопросов, относящихся к переходу права собственности на товар от продавца к покупателю (п. «в» ст. 4). Эти вопросы разрешаются на основе применимого материального права, устанавливаемого на основе соответствующих коллизионных норм (п. 2 ст. 7). Приведу пример. Согласно российскому гражданскому законодательству «право собственности у приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законом или договором» (п. 1 ст. 223 ГК РФ), при этом «к передаче вещи приравнивается передача коносамента или иного товарораспределительного документа на нее» (п. 3 ст. 224 ГК).

За границей исторически сложились две системы, которые по-разному определяют момент перехода права собственности к приобретателю имущества консенсуальная система и система традиций. Согласно первой системе, право собственности переходит на индивидуально-определенные вещи в момент заключения договора, а на вещи, определенные родовыми признаками – в момент их индивидуализации. Эта система получила свое закрепление. Например, в законодательстве Франции (ст.ст. 1583, 1585 ФГК) и Англии (ст.ст. 16, 18 Sale of goods Act) [2]. Система традиции связывает переход права собственности как на индивидуально-определенные вещи, так и на вещи, определенные родовыми признаками с их передачей отчуждателем приобретателю. Такой системы придерживается законодательство Германии (§ 929 BGB) и США (ст. 2-401 ЕТК) [3].

Как правило, с переходом права собственности совпадает и переход к приобретателю риска случайной гибели или повреждения товара. В разных странах это достигается с помощью различных юридических приемов. В одних странах переход риска и право собственности непосредственно связаны между собой. Так, например, эта идея нашла свое отражение во Французском Гражданском кодексе (ч. 2 ст. 1138) и в английском Законе «О продаже товаров» (ст. 20) [4]. В других странах переход риска приурочивается не к переходу права собственности как такового, а к совершению определенных актов, связанных с передачей вещи. Этим приемом пользуются в Германии (§ 446 BGB) и США (ст. 2-509 ЕТК) [5]. Хотя, при ближайшем рассмотрении оказывается, что речь идет о тех же самых актах, которые опосредуют переход права собственности. Следовательно, практически и здесь право собственности и риск случайных убытков переходят от продавца к покупателю одновременно. Возможно, именно поэтому в иностранных источниках встречаются утверждения о том, что переход риска вообще является единственным последствием перехода права собственности [6].

Я не согласен с подобными утверждениями. Во-первых, переход права собственности в любом случае не только возлагает на приобретателя неблагоприятные последствия обладания вещью, но прежде всего позволяет ему воспользоваться и распорядиться ею. Во-вторых, нормативные правила о совпадении моментов перехода права собственности и риска носят диспозитивный характер и позволяют сторонам решить вопрос по-другому, а международная коммерческая практика знает немало ситуаций, когда данные моменты отстоят друг от друга во времени, и, когда риск случайной гибели или повреждения товара переходит к покупателю до или после перехода права собственности на товар [7].

Видимо, из этого и исходит Конвенция ООН – совпадение моментов перехода права собственности на товар и связанного с ним риска совсем не обязательно. Конвенция не регламентирует порядок перехода права собственности и особо подчеркивает, что она не касается «последствий, которые может иметь договор в отношении права собственности на проданный товар» (п. «в» ст. 4). Между тем, вопросам перехода риска в Конвенции посвящена целая глава (гл. 4, ст. ст. 66-70).

Немногочисленность норм в Конвенции, посвященных базисным условиям, предполагаем, объясняется стремлением обеспечить возможность проявления инициативы сторонами в регулировании свих прав и обязанностей на основе обычаев делового оборота, сложившихся в международной коммерческой практике. В отношении международных договоров купли-продажи эти обычаи подробно рассматриваются в Международных правилах толкования торговых терминов (International Rules for the Interpretation of Trade Terms) – Incoterms, которые в настоящее время действуют в редакции 2000 года.

Как справедливо отмечается в юридической литературе, ИНКОТЕРМС являются результатом многочисленного обобщения международной коммерческой практики толкования условий контракта, устанавливающих базис поставки. Интересно, что в настоящее время нередки случаи, когда в договорах, заключенных между российскими предпринимателями, встречается ссылки на ИНКОТЕРМС [8]. В ряде же случаев оговаривается соответствующее базисное условие, заимствованное из ИНКОТЕРМС, но без ссылки на этот документ и без соответствующих пояснений, как его следует понимать, что в дальнейшем приводит к разногласиям.

Правила были разработаны международной Торговой палатой (МТП), неправительственной организацией, созданной в 1920 году в Париже. В этом же году МТП исследовала толкование наиболее важных торговых терминов и выявила различное их понимание в отдельных странах [9]. Естественно, подобная неопределенность отрицательно сказывалась на деловых отношениях коммерсантов. МТП признала необходимость, и важность разработки правил толкования торговых терминов, провела необходимую работу, результатом которой явилось опубликование в 1936 году Международных правил толкования торговых терминов.

Периодическое изменение ИНКОТЕРМС объясняется появлением новых видов транспортировки: контейнерных перевозок, перевозок с применением трейлеров и паромных судов с использованием горизонтального способа погрузки (выгрузки).

С юридической точки зрения ИНКОТЕРМС представляет собой свод правил, имеющих факультативный характер и применяемых сторонами договора международной купли-продажи товаров по их взаимному согласию, отраженному в контракте. В тоже время в некоторых странах они носят обязательный характер в силу национального законодательства [10]. В Испании – по импортным операциям, на Украине и в Ираке – при осуществлении внешнеторговых сделок. В Польше они применяются как торговый обычай. Таким образом, эти правила являются обыкновениями, отражающими обобщенные МТП подходы к пониманию и использованию отдельных торговых терминов.

Если стороны сами не сделали в контракте ссылки на ИНКОТЕРМС или иным образом не определили базис поставки, то он будет определяться согласно закону, если применимым к контракту правом будет право страны, где действует закон, регламентирующий базис поставки. То есть, базисные условия могут применяются на основании: контракта, обычаев портов, закона государства, международных договоров [11].

Все термины разделены на четыре категории, в зависимости от возрастания обязанностей продавца по доставке товара покупателю. В качестве индикатора используется первая буква наименования.

К первой относятся случаи, когда продавец предоставляет товары покупателю непосредственно в своих помещениях (термины группы «Е»). Согласно терминам второй группы продавец обязуется предоставить товар в распоряжение перевозчика, который обеспечивается покупателем (термины группы «F»). В соответствии с терминами третьей группы продавец обязуется заключить договор перевозки, однако, без принятия на себя риска случайной гибели или повреждения товара или каких-либо дополнительных расходов после погрузки товара (термины группы «С»). Согласно терминам группы «D» продавец несет все расходы и принимает на себя все риски до момента доставки товара в страну назначения.

В ИНКОТЕРМС 2000 регламентируются важные коммерческие и юридические вопросы. К первым относятся: распределение обязанностей продавца и покупателя по доставке товара, его передаче покупателю, оформление товаросопроводительной и коммерческой документации, распределение обязанностей по получению экспортных и импортных лицензий, обеспечение выполнения формальностей, необходимых для вывоза и ввоза, страхования товара.

Основным юридическим вопросом ИНКОТЕРМС является определение момента исполнения продавцом обязанности по передаче товара покупателю и по переходу в этой связи с продавца на покупателя риска случайной утраты или повреждения товара. Общее диспозитивное правило дано в Венской конвенции (ст. 67) – момент сдачи первому перевозчику для передачи покупателю в соответствии с договором купли-продажи. Однако использование различных способов перевозки и неодинаковое распределение обязанностей сторонами договора по доставке товара привели к необходимости обобщения соответствующих условий для удобства их использования в коммерческом обороте.

Выбор базисного условия сторонами зависит, в первую очередь, от способа перевозки товара и условий поставки [12]. Базисные условия упрощают торговые операции, связанные с поставкой товаров. Они являются общепризнанными в международной торговле и основываются на торговых обычаях, сложившихся в торговой практике отдельных стран, портов, отраслей торговли [13]. Соответственно их согласование и единообразное понимание являются для контрагентов важным фактором эффективности внешнеторговой сделки.

Как было указано выше, в ИНКОТЕРМС содержатся различные варианты базисных условий с разнообразным распределением обязанностей между продавцом и покупателем. Так, например, при заключении договора на условиях «с завода» обязанности продавца сведены к минимуму, а по условиям «поставлено с оплатой пошлины» они наоборот расширены.

Так, согласно условиям «с завода» EXW (Ex Works) продавец обязан в предусмотренный договором срок передать товары в распоряжение покупателя на предприятии-изготовителе (заводе, фабрике, складе). При этом товар должен быть (за счет продавца) подвергнут проверке в плане его качества и количества, надлежащим образом упакован, маркирован и снабжен документами, подтверждающими его соответствие договору [14]. Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, предоставленное покупателем, а также за таможенную очистку товара для ввоза, если не оговорено иное. Покупатель несет все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения.

Обязанность продавца по поставке товара считается выполненной в тот момент, когда товар на предприятии приведен в состояние, в котором он может быть взят покупателем для погрузки на транспортное средство (в частности, надлежащим образом упакован). С этого же момента риск случайной гибели или порчи товара переходит на покупателя, который, соответственно должен позаботиться и о страховании товара на период его перевозки.

Условия «с завода» обязывают продавца оказать ему за его счет и риск полное содействие в получении документов или эквивалентных им документов, выдаваемых электронными средствами связи, выдаваемых и/или передаваемых из страны поставки и/или страны происхождения товара, которые могут потребоваться покупателю для вывоза и/или ввоза товара, а если необходимо, также для транспортной перевозки через третьи страны. Отсюда можно сделать вывод, что условия «с завода» являются наименее обременительными для продавца и наиболее обременительными для покупателя.

Совершенно по-другому обстоит дело при заключении договора на условиях «поставка с уплатой пошлины» DDP (Delivery Duty Paid). Покупатель принимает товар от продавца в окончательном пункте назначения в стране ввоза. Продавец обеспечивает доставку товара в обозначенный пункт. Он может использовать для доставки транспортные средства (например, автомобиль), находящиеся в его распоряжении, либо заключает договоры перевозки, экспедиции и какие-либо другие со специализированными организациями. Он несет все расходы по доставке товара, причем договором или сложившимися в данной отрасли торговли деловыми обыкновениями он может быть обязан оплатить также и расходы по выгрузке товаров и его складскому хранению в месте назначения до передачи покупателю. Помимо издержек по транспортировке продавец оплачивает связанные с товаром налоги, пошлины, сборы.

В момент передачи товара в распоряжение покупателя в обозначенном пункте к покупателю переходят связанные с товаром риски, которые до этого момента нес продавец. Также продавец обязан снабдить покупателя всеми необходимыми транспортными и иными документами.

Этот термин не используется, если продавец не может обеспечить получение импортной лицензии. Если между сторонами согласовано исключение из обязанностей продавца оплаты некоторых взимаемых в связи с ввозом расходов, например, НДС, то это должно быть закреплено путем добавления соответствующих слов: поставка с оплатой пошлины, без оплаты НДС, согласованный пункт назначения.

Рассмотренные условия являются полной противоположностью друг к другу. Согласно условию «с завода» всю заботу о товаре берет на себя покупатель, исходя из второго условия, вся ответственность лежит на продавце.

Условие «с завода» появилось раньше, чем условие «поставка с оплатой пошлины», еще в 1953 году. Отсюда можно сделать вывод о тенденции, свойственной сделкам купли-продажи в последнее время, перенесению места их исполнения с места нахождения должника к месту нахождения кредитора, «что создает для последнего дополнительные удобства и тем самым повышает коммерческую эффективность таких сделок» [15].

Эти базисные условия разительно отличаются друг от друга. Кроме них существуют еще промежуточные условия, созданные с учетом особенностей отдельных видов транспорта и комбинированных перевозок.

Группа условий F (free – англ.) состоит из трех вариантов, общими для которых является то, что продавец свободен от организации (и, соответственно оплаты) перевозки товара, поэтому договор перевозки заключает покупатель.

Условия «франко перевозчик» FCA (free carrier). При этих условиях поставка товара, прошедшего таможенную очистку для ввоза, считается выполненной, когда товар передан продавцом в распоряжение перевозчика в обусловленном пункте, При отсутствии указания покупателя о таком пункте, продавец вправе сам определить такой пункт среди ряда подобных пунктов, где перевозчик принимает товар в свое распоряжение.

В момент передачи товара перевозчику риск случайной гибели или повреждения товара переходит на покупателя. В тех случаях, когда согласно коммерческой практике для заключения договора перевозки необходимо содействие продавца (при перевозке товара воздушным или железнодорожным транспортом), он может действовать в таких случаях за счет и на риск покупателя. Если покупатель уполномочивает продавца поставить товар лицу, не являющемуся перевозчиком, например, экспедитору, продавец считается выполнившим свою обязанность по поставке товара с момента передачи его на хранение данному лицу [16]. На продавца возлагается ответственность по погрузке товара на транспортное средство для его перевозки. Так же продавец обязан предоставить за свой счет покупателю документ, подтверждающий исполнение обязанности по поставке товара.

Условие FAS (Free Alongside Ship) – свободно вдоль борта судна. При этих условиях поставка товара признается состоявшейся, когда товар будет доставлен в согласованный порт и расположен там вдоль борта судна на причале или на лихтерах в согласованном пункте отгрузки, и таким способом, который принят в этом порту. В этот же момент риск случайной гибели или повреждения товара переходит на покупателя, соответственно он является носителем страхового интереса в отношении товара. По условиям «фас» на покупателя возлагается обязанность по очистке товара от пошлин для его вывоза.

Обеспечение морской перевозки товара (посредством фрахтования судна или бронирования места на линейном судне), включая его погрузку, возлагается на покупателя. По просьбе покупателя это может сделать и продавец, но за дополнительную оплату.

Продавец обязан за свой счет представить покупателю документ, подтверждающий исполнение обязанности по поставке товара (чаще всего это причальная расписка). Другие документы продавец может получить для покупателя по его требованию, на его риск и за его счет.

Условия «FOB» (Free On Board) – свободно на борту. Продавец считается выполнившим свое обязательство по поставке товара с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. До этого момента он несет связанные с товаром риски и расходы. Момент поставки товара при условиях «фоб» наступает несколько позже, чем при условиях «фас».

Следует обратить внимание на вопрос о моменте перехода рисков от продавца к покупателю в тех случаях, когда погрузка товара на судно производиться с помощью лихтеров. Согласно деловым обыкновениям, сложившимся в портах некоторых государств (например, в Германии), лихтер считается «удлиненной рукой океанского судна». Поэтому, если товар погружается на лихтер в Бремене и доставляется на океанское судно в Бремерхафен, то покупатель несет риски по товарам с момента их погрузки на лихтер [17]. Данное правило неизвестно ИНКОТЕРМС. Отсюда согласно Incoterms в такой ситуации момент перехода к покупателю риска случайной гибели или повреждения товара совпадает с моментом пересечения товаром релингов судна в Бремерхафене, а на период транспортировки в лихтере товары продолжают находиться на риске продавца [18].

Договор морской перевозки заключает покупатель. Если он перепоручает это продавцу, то продавец считается его агентом, отказывающим дополнительную услугу. Продавец за свой счет обеспечивает покупателя документом, свидетельствующим о поставке товара. На практике в такой роли чаще всего выступает штурманская расписка. По требованию покупателя, за его счет и на его риск продавец содействует ему в получении других документов.

Условия «фоб» напоминают условия «франко перевозчик». Однако между ними существуют два основных различия. Во-первых, условия «фоб» подразумевают только морскую, а условия «франко перевозчик» – любую перевозку, в том числе и комбинированную. Во-вторых, переход риска случайной гибели или повреждения товара связан условиями «фоб» с пересечением товаров релингов судна в порту отправления, а условиями «франко перевозчик» – с передачей товара перевозчику, что обычно предшествует погрузке товара на транспортное средство.

Отличие терминов FCA и FOB от FAS состоит в различии распределения между продавцом и покупателем обязанности по обеспечению таможенной очистки товара для вывоза: согласно первым двум терминам данная обязанность возлагается на продавца, а по термину FAS – на покупателя.

Группа терминов С (от англ. «carriage») включает 4 разновидности условий, причем в каждой из них перевозка товара должна быть обеспечена и оплачена продавцом.

Особенность терминов данной группы состоит в их дуализме [19]. Так как с коммерческой точки зрения продавец за свой счет обеспечивает доставку товара до согласованного места или порта (а по условиям CIF и CIP и его страхование в пользу покупателя), а с юридической точки зрения риск случайной утраты или повреждения товара переходит с продавца на покупателя в момент передачи товара перевозчику в порту отгрузки.



← предыдущая страница    следующая страница →
123456




Интересное:


Статус международного частного права (МЧП)
Методы правового регулирования международного частного права
Метод унификации в механизме международно-правового регулирования международной торговли услугами
Теоретические вопросы истоков и правовой природы международного частного права
Понятие общих принципов международного частного права
Вернуться к списку публикаций