2011-08-06 00:24:14
ГлавнаяРусский язык и культура речи — Сопоставительный анализ семантических основ урбанонимов Лондона, Москвы и Парижа



Сопоставительный анализ семантических основ урбанонимов Лондона, Москвы и Парижа


Выводы

1. Изучение средств и способов создания имен собственных органично связано с изучением традиций и культурного опыта народа. Как показало проведенное исследование, их изучение и знание являются необходимой предпосылкой полноценного типологического исследования урбанонимических систем Лондона, Москвы и Парижа.

2. Сопоставление разноязычных принципов номинации и механизмов создания урбанонимов позволяет осуществить словообразовательную и структурно-семантическую классификацию лексических единиц языка, находящихся в тесной зависимости от исторического периода и в соответствии с культурно-историческим, идейно-политическим и эстетическим контекстами жизни этноса. Этот подход к объекту исследования можно определить как лингвокультурологический.

3. В истории трех изученных городов интерпретации пространственных объектов осуществляется как по прагматической линии (в соответствии с их практической значимостью), а так же по линии экономики, религии, идеологии, эстетики. Урбаноним в культуре этноса выступает в качестве социального символа вовлеченного в круг концептов культуры, сформированных массовым сознанием его носителей.

4. Образ города в урбанонимах Лондона, Москвы и Парижа предстает как организованное пространство бытия человека. Ритмичность городского пространства отображается в организующей структуре урбанонимических систем английского, русского и французского языков. Урбанонимию Лондона, Москвы и Парижа характеризует гармоничное сочетание историзмов и современной лексики. Для Москвы и Парижа более характерны динамичность и обновляемость, в то время как урбанонимия Лондона тяготеет к устойчивости и более сопротивляется именным новациям.

5. Организация вербального материала в урбанонимических системах Лондона, Москвы и Парижа соответствует важной геополитической роли этих мегаполисов и их функционированию как национальных культурных центров, в которых пересекаются феномены общенациональной городской культуры и её социально-групповых и профессиональных субкультур.

6. В качестве основного структурообразующего принципа в урбанонимии Лондона, Москвы и Парижа на первое место выступает атрибуция - присоединение дифференцирующего компонента к географическому термину. Географические термины, участвующие в формировании названий улиц Лондона, Москвы и Парижа, в целом отражают типологическое тождество и сходство внутригородских объектов, однако доля участия географического термина в создании и развитии урбанонимических систем каждого из этих городов различна. Качественные и количественные расхождения в использовании для создания урбанонимов географических терминосистем обусловлены национально-культурными различиями в способах членения урбанистического пространства.

7. Сравнительный анализ урбанонимических систем Лондона, Москвы и Парижа показывает, что урбанонимы в целом характеризуются поликомпонентностью. Исключением является наличие среди урбанонимов Лондона некоторого числа простых односоставных названий. Как правило, урбаноним состоит не менее чем из двух элементов, одним из которых является географический термин. Позиция географического термина в составе урбанонима четко фиксирована и определяется морфолого-синтаксическим типом языка. Характер и структура проприальной части рассмотренных в работе английских, русских и французских урбанонимов совпадают. Различия между ними сводятся к разной частотности использования географических терминов.

Наряду с уже сформировавшимися принципами образования урбанонимов (наиболее отчетливо проявляющими себя в урбанонимической системе Лондона), в урбанонимической лексике всех трех городов обнаруживаются новации. Эти новации возникают в соответствии с социальной и культурной динамикой развития городов.


Сизова Елена Анатольевна



← предыдущая страница    следующая страница →
12345




Интересное:


Природа в русских путешествиях XVIII века
Конфликт как междисциплинарная проблема
Природа и экологическое воспитание в «Розе мира» Д.Андреева
Макро- и микротопонимия. Урбанонимы как вид топонимов
Конфликт как феномен языка и речи
Вернуться к списку публикаций