2011-08-05 23:34:34
ГлавнаяРусский язык и культура речи — Макро- и микротопонимия. Урбанонимы как вид топонимов



Макро- и микротопонимия. Урбанонимы как вид топонимов


Урбанонимия такого характера может дать исследователю интересный материал по исторической топографии города и по выявлению старых местных географических терминов, поскольку они входят в состав прежних микротопонимов. Эти названия, входящие в урбанонимию любого города, составляют как бы канву, на которую ложатся другие городские названия. Это отражает естественный процесс возникновения города на местности и его постепенного роста. Город сначала «приспосабливается» к ландшафту места, где он возникает, а затем большинство физико-географических реалий поглощается городом, вписывается в него, а часто и совсем исчезает, в то время как многие названия этих микрообъектов еще долго живут в названиях улиц и площадей. Эти названия составляют едва ли не самый старый слой в урбанонимии города, хотя в общем числе городских названий их удельный вес невелик. Наиболее древние урбанонимы старых городов представляют большую историческую ценность.

Внутригородские названия принято относить к микротопонимам, что, на наш взгляд, неверно. Остановимся на этом вопросе более подробно. Деление географических объектов на крупные и мелкие - реальный внеязыковой факт. В специальной литературе можно найти деление наименований по величине называемых объектов. Все они делятся на микротопонимы, мезотопонимы и макротопонимы.

- Макротопонимы - это наименования крупного физико-географического объекта, его собственное имя, как правило, имеющее широкую известность и сферу употребления.

- Микротопонимы - это названия мелких географических объектов, известность которых не выходит за пределы узкого круга живущих в одном месте людей.

- Третий термин - мезотопоним - употребляется крайне редко (См. работы В.Н. Бондалетова) и обозначает промежуточный вид топонима между макро- и микротопонимами.

Проблема определения круга наименования географических объектов, претендующих на звание микротопонимов, затрагивалась уже многими специалистами, как в российской, так и в зарубежной лингвистике (Карпенко, 1967; Керт, 1993; Никонов, 1967; Суперанская, 1985; Marichy, 1999).

Микротопонимы - это индивидуальные названия небольших природных или искусственно созданных объектов, обычно отражающие их характер и свойства. Микротопонимы - факт одного языка и продукт творчества одного народа. Первичные микротопонимы восходят непосредственно к именам нарицательным и отличаются от них лишь только тесной привязанностью к одному конкретному месту. Известны десятки попыток дать дефиницию микротопонимии и микротопонимам: микротопонимия - «совокупность микротопонимов», «совокупность названий малых географических объектов», «совокупность географических названий, известных ограниченному кругу людей, живущих рядом с называемыми небольшими объектами - выгонами, пашнями, угодьями, балками, урочищами, оврагами, курганами, колодцами, излучинами небольших рек, зимовьями, ручьями ...обычно это первичные названия, соотносящиеся с видом или свойством называемого объекта». Микротопонимы - это «названия, функционирующие в пределах лишь одной микросистемы», «микротопоним - собственное имя (чаще) природно-географического объекта, (реже) созданного человеком, имеющее узкую сферу употребления: функционирующее лишь в пределах микро территории, известное узкому кругу людей, живущих вблизи именуемого микрообъекта, в т.ч. микрогидроним, микроойконим, микрохороним, названия урочищ...».

К числу отличительных черт и признаков микротопонимов в их совокупности относят также исторически сложившуюся и развивающуюся системность (Суперанская, Воробьева), первообразность (Никонов, Ванагас), близость к именам нарицательным, проявляющуюся в широком использовании местных географических терминов (Карпенко), пограничное связующее положение между собственными и нарицательными именами (Лебедева). Микротопонимы характеризуются непродолжительностью существования, неустойчивостью, постоянной сменяемостью (Карпенко, Суперанская, Подольская), особенностью функционирования и образования, соотнесенностью с понятием (Суперанская, Воробьева и др.). По мнению французских ономастов, микротопоним должен представлять собой простое по форме образование, но сложное по содержанию, поэтому микротопоним всегда первичен.

Столь широкий круг специфических показателей микротопонимии, как лингвистических, так и экстралингвистических, свидетельствует о наличии в языке особого разряда, неоднозначности его интерпретации.

Предлагаемые дефиниции макро- и микротопономов имеют как некоторое сходство, так и расхождения. Это в особенности касается микротопонимии. Е.М. Поспелов отмечает, что перечень объектов, названия которых относятся к микротопонимии, ещё не установлен, так как состав микротопонимии в каждом конкретном случае зависит от физико-географических особенностей территории, от её заселенности и степени хозяйственного освоения.

Рассмотрение проблематики, относящейся к статусу и признакам микротопонимии, непосредственно затрагивает вопрос о принадлежности урбанонимов к данному классу топонимии. В большинстве изученных нами топонимических работ, посвященных анализу внутригородских объектов, эти названия квалифицируются как микротопонимы или как городские микротопонимы. Лишь А.В. Суперанская в своей статье «Микротопонимия, макротопонимия и их отличие от имени собственного» (Суперанская, 1967) высказывает по этому поводу сомнение. Она пишет о том, что одним из важных характеризующих моментов для разграничения микро- макро- и собственно топонимии, наряду с размерами и характером объекта, является его роль в жизни человека.

Можно выделить микрообъекты природные и микрообъекты, созданные человеком, и, соответственно, естественно сложившуюся топонимию и топонимию, созданную искусственно. Первая предполагает длительное пребывание определенного языкового коллектива на определенной территории.

А.В. Суперанская рассматривает опосредованность большинства топонимических названий. По её мнению, в этом состоит их главное отличие от микротопонимов, которые непосредственно не только называют тот или иной объект, но и дают ему характеристику: «Белая глина - особенность почвы, Васильевский мох - болото. Если данный микрообъект застраивается, его название может дать имя населенному пункту: село Белая Глина, село Васильевский Мох. Эти названия населенных пунктов не непосредственно связаны с теми нарицательными, от которых происходят, а через посредство микротопонимов. Если затем село войдет в состав города и даст название его улицам, переулкам, площадям - Белоглинские, - то налицо уже третья степень переосмысления названия. На этом этапе обычно все реальные источники бывают давно забыты, остается лишь топоним, который функционирует как таковой».

Таким образом, доказывая невозможность включения в состав микротопонимов наименования улиц, А. В. Суперанская проводит следующую оппозицию: микротопонимы - первичны, названия улиц - непервичны; микротопонимы - непосредственны, названия улиц опосредованы; микротопонимы - факт одного языка, названия улиц в больших городах могут восходить к словам различных языков; микротопонимы не могут быть настолько и в такой степени системны, как системны названия улиц. Существует и чисто внешний момент - размер. Улица, протянувшаяся на многие километры, не может быть микротопонимом.

Н.В. Подольская придерживается аналогичной точки зрения и приводит следующие доводы: «Под микротопонимией принято понимать название микрообъектов физической географии - лесов, полей, лугов, болот и т.п. и микросооружений узколокального значения в сельской местности - колодцев, дорог, вышек, канав и т.п. В микротопонимии процесс номинации происходит стихийно, названия отражают, как правило, черты природного характера объекта. В урбанонимии, более чем в какой-либо другой топонимической категории, проявляется сознательный процесс номинации с ярко выраженной социальной тенденцией. В современном городе процесс номинации полностью превращен в процесс присвоения названий; он в своей основе искусственен, хотя и наблюдается тенденция к созданию новых названий по образцам старых. Микротопонимия не знает переименований - процесса, столь характерного для города. Микротопонимы часто лежат на грани собственного и нарицательного; названиям внутригородских объектов это не свойственно».

Любой урбаноним, входя в систему внутригородских объектов, является индивидуальным наименованием искусственно созданного объекта, как правило, небольшого по размерам и известного ограниченному кругу людей. Но ситуация меняется на противоположную при рассмотрении наименований внутригородских объектов мегаполисов, где протяженность некоторых улиц составляет несколько километров и их известность является мировой (Невский проспект, Красная площадь, Avenue des Champs-Elysees, Place de la Concord, Oxford Street, Regent Street).

Нам представляется возможным принять в качестве наиболее приемлемой точку зрения, высказанную в работе А. В. Суперанской, о невозможности причисления внутригородских объектов к микротопонимам, так как микротопонимия всегда является продуктом одного языка и одного народа, в то время как урбанонимия может включать в себя различные субстраты. Смена населения ведет к смене микротопонимии, урбанонимия, как правило, заимствуется из одного языка в другой и при этом транскрибируется. Микротопонимия в случае заимствования чаще всего переводится. Микротопонимы, как правило, - первичные непосредственные названия, соотносящиеся с видом или свойствами называемого объекта. Урбанонимы, относясь к топонимии, употребляются чаще, чем микротопонимы, большим числом людей и известны за пределами территории, на которой находятся объекты. Поэтому мы считаем невозможным причисление наименования внутригородских объектов к классу микротопонимов.



← предыдущая страница    следующая страница →
12345




Интересное:


Устюг Великий и Соль Вычегодская как книжные центры позднего средневековья и традиции ранних областных литератур древней Руси.
Языковые маркеры дисгармонии и конфликта в КА
Теоретические предпосылки изучения образных средств, содержащих топонимы
Методологический и методический аспекты описания речевого конфликта
«Эстетика землепользования» в Западной Европе
Вернуться к списку публикаций