2010-07-05 19:16:18
ГлавнаяРусский язык и культура речи — О некоторых принципах выявления поэтизмов в прозаическом тексте (Гиппократов Корпус)



О некоторых принципах выявления поэтизмов в прозаическом тексте (Гиппократов Корпус)


При анализе лексики медицинских трактатов Гиппократова Корпуса (V-IV вв. до н.э.) неизбежны лексические сопоставления с литературой, предшествовавшей по времени. Учитывая то, что до конца VI в до н.э. медицинские знания в Греции передавались устным путем, вполне естественно было бы предполагать основным лексическим источником для создания греческой медицинской терминологии обыденную речь, которая, по-видимому, сыграла важную роль в формировании языка зарождающейся науки. Не менее важным оказывается, однако, и место складывающегося литературного языка, несомненно, оказавшего значительное влияние на язык первых медицинских текстов. Материал микенских табличек, к сожалению, мало что дает для выяснения источников греческой медицинской терминологии. Можно отметить лишь несколько слов, имеющих отношение к медицине (i-ja-te, PY Un 1314, возможно, содержит рецепт). Сопоставление с гомеровскими поэмами «Илиадой» и «Одиссеей» показывает, что значительное число слов анатомического содержания стало впоследствии достоянием языка медиков. Определенная часть этой лексики была переосмыслена и приобрела затем терминологическую точность. Говоря о языке эпоса или архаической греческой поэзии и влиянии его на становление прозаического греческой медицины, важно разграничить лексику, проникшую в прозу из поэзии, то есть поэтическую, и лексику, истоки которой находятся в общем лексическом фонде и появление которой в прозаических текстах Гиппократова Корпуса не связано, по всей видимости, с посредничеством эпоса. М.Лейман приводит ряд слов «поэтического» происхождения, встречающихся в прозаических медицинских текстах Гиппократова Корпуса, объясняя их появление в трактатах нуждами специального языка медицины, находящегося в стадии становления и пополнения технической лексики. Ряд исследователей (А.Тумб, А.Шерер) считает «гомеризмы» в Гиппократовом Корпусе случайными и относит их на совесть подражателей, по не самого Гиппократа. Логично было бы допустить и другую возможность, а именно: существование в рамках дидактической поэзии произведений, в ритмизованной форме передававших специальные медицинские знания. Подтверждением этой гипотезы отчасти могли бы служить фрагменты псевдогесиодовских Chironos hypothecai и более поздние, дошедшие до нас поэмы Никандра из Колофона (Ш-И вв. до н.э.), написанные гекзаметром Theriaca и Alexipharmaca, содержащие сведения об укусах змей, целебных свойствах ядов, растений и т.п. В стиле и языке никандровских поэм видят сильное влияние Гомера (Крол). Никандр считается последователем Арата (315-240), автора известной астрономической поэмы. Видимо, не следует отказываться от предположения о возможности существования поэтического способа передачи естественнонаучных знаний и в период, предшествовавший появлению первых прозаических медицинских трактатов. В таком случае проникновению поэтической лексики в тексты Гиппократова Корпуса можно было бы дать более логичное объяснение. Разумеется, гексаметрические произведения медицинского характера не могли быть свободны от влияния гомеровского эпоса и в лексике и в стиле, что сохранялось и в позднее время — в период создания поэм Никандра. Таким образом, кажется возможным говорить о принципиально важном посредничестве «дидактических» (поэтических) медицинских произведений для закрепления и адаптации поэтических слов в медицинской прозе, не умаляя при этом приоритет гомеровского эпоса.

Для выявления степени влияния эпоса на язык Гиппократава Корпуса необходимо попытаться обозначить критерии для определения поэтической лексики в медицинских трактатах. Довольно надежны здесь традиционные подходы, предложенные М.Лейманом: словоформа, словоупотребление и значение слова. Не следует, по-видимому, пренебрегать и античными свидетельствами. Кроме того, необходимо учитывать степень распространенности таких «поэтических» слов в греческом языке вообще.

Одной из особых примет поэтической лексики может быть возможность ее противопоставления обыденному языку (дублетность). Так, например, у Гиппократа засвидетельствован поэтический глагол δαιω в медицинском значении «прижигать», в то время как более обычным для выражения этого понятия в Гиппократовом Корпусе является прозаический глагол καυω/καιω. Перечень таких слов легко продолжить:αλθαινομαι συμφυομαι, ομμα οφθαλμος δνοφερον σκοτος и т.д. Также дублетами у Гиппократа являются поэтическая форма , φριξ и прозаическая φρικη.

Другим несомненным признаком поэтизма может быть эолийское происхождение слова. Ср., например, глагол αλλοφρονεω, представленный в литературе уже у Гомера. Употребление αλλοφρονεω в Гиппократовом корпусе (МогЬ.2.16), так же, как и гомеровское (11.23.698), геродотовское (5.85) и у Демокрита (фр. 820 Лурье), следует расcматривать как поэтизм, содержащий в первой части композита эолийское αλλο-,которому в ионийском соответствует ηλεο. Глагол αλλοφρονεω имеет омоним, в котором первая часть должна быть возведена, очевидно, к αλλος (Od10.374, Hdt.7.205).

К поэтизмам следует отнести встречающееся у Гиппократа наречие λιπα. Кроме формульности употребления в Гиппократовом Корпусе, сходной с гомеровскими примерами (отмечено М.Лейманом и П.Шантреном), в пользу поэтического происхождения наречия λιπα могла бы говорить изолированность его в словообразовательном плане. Наречия на -α, образованные корневым способом,встречаются значительно чаще в поэзии, нежели в прозе (ср. σαφα, πυκαи т.д.).

В.А. Воробьев







Интересное:


Прилагательные «голый — кудрявый», «черный — (красный)», «темный» в портретных характеристиках повести В. Распутина «Последний срок»
Условия выбора варианта сценария
Базовые характеристики управленческой коммуникации: управленческий дискурс
О некоторых принципах выявления поэтизмов в прозаическом тексте (Гиппократов Корпус)
Географический термин как смыслоразличительный компонент урбанонима
Вернуться к списку публикаций