2012-11-15 15:33:34
ГлавнаяРусский язык и культура речи — Речевые жанры научного академического текста



Речевые жанры научного академического текста


Характерны последовательности вопросительных предложений. Зачастую в этих предложениях с помощью разделительных союзов соотносятся опровергаемая ученым точка зрения и формулируемая им гипотеза. Примеры:

Остается невыясненным, однако, вопрос: как обстоит дело с последовательными этапами развития человеческого общества. Постоянен ли тот тип обобщения действительности, который свойствен взрослому человеку, получившему школьное образование и овладевшему системой наук, или же различные общественно-исторические уклады с различными типами практики формируют различные типы обобщений..? Универсальна ли операция абстрагирования признака и подведения объекта под общую категорию для любых укладов или в условиях преобладания наглядной практики отвлеченные операции уступают место иным основаниям для объединения предметов..? Если различия в формах обобщений зависят от различия общественных укладов, то сохраняет ли субъект предпочитаемую им форму обобщения при культурно-исторических сдвигах или же включение этого субъекта в новые виды деятельности приводят к коренной смене предпочитаемых им форм?;


Однако действительно ли характер значения слова вне контекста имеет какие-то принципиальные особенности по сравнению с характером значения слова в контексте, действительно ли «вне-контекстное» значение слова не зависит от определенных ситуаций, в отличие от «контекстуального» значения слова, которое тесно связано с определенными ситуациями? Или же отличия здесь не принципиального, а чисто количественного характера?

Иными словами, на что указывает наличие или отсутствие у слова «контекста» — на наличие или отсутствие связи с коммуникативной ситуацией или же... - лишь на различия в степени обобщенности типов коммуникативных ситуаций? Одним словом: могут ли в сообщении встречаться лексические единицы, опознаваемые и понимаемые независимо от контекста?.

Обратимся к текстовой единице описание методики эксперимента. Разработать методику - значит найти экспериментальный способ обнаружения предполагаемых закономерностей. Представляя результаты этого поиска, исследователь отвечает на жанровый вопрос: что именно нужно сделать для того, чтобы выявить эти закономерности или чтобы решить промежуточные задачи, подчиненные данной цели?

Закономерно поэтому регулярное употребление в составе рассматриваемой текстовой единицы синтаксических конструкций, воспроизводящих утвердительный компонент жанрового вопроса: для чего-л. нужно (необходимо, следует) что-л. сделать; для того чтобы.., нужно... Как видим, это либо безличные предложения, главный член которых выражен предикативным словом (обычно с модальным значением долженствования) в сочетании с неопределенной формой глагола, причем такие предложения начинаются обстоятельством цели; либо сложноподчиненные предложения с придаточным цели в препозиции. Примеры: Для этого необходимо с высокой точностью измерять расстояние между космическими аппаратами и компенсировать гравитационные возмущения; Для экспериментального исследования гипотезы эквивалентности следует составить батарею тестов...и ввести два способа оценки продуктивности выполнения; ...для надежного, статистически обеспеченного изучения таких процессов необходимо количественно оценивать степень доминирования процессов Л- или П-типа; ...для определения теплоты смачивания необходимо было провести три серии измерений; Для изучения соотношения L и D естественно обратиться к принципам методики ассоциативного эксперимента... Но для того чтобы результаты эксперимента были более четкими.., методику эту необходимо несколько модифицировать; ...для того чтобы зарегистрировать изменение амплитуды колебаний маятника.., необходимо было иметь разрешение на пленке 5.10-4 см, что не представляет особых сложностей.

Сообщить сведения о методике эксперимента - значит описать последовательность действий экспериментатора (приводя также данные об объекте, материале, условиях опыта, устройстве используемых приборов и др.). Причем, как отмечалось, зачастую методика демонстрируется на проведенных экспериментах. В связи со сказанным основу рассматриваемой текстовой единицы образует цепочка предложений, выражающая последовательность действий; данное отношение реализуется также в используемых в составе этой текстовой единицы сложносочиненных предложениях и в предложениях с однородными сказуемыми:

Реакцию проводили в стеклянной кювете... В ходе реакции эмульсию перемешивали стеклянной магнитной мешалкой... За ходом реакции следили, регистрируя оптическую плотность...;


На экране дисплея испытуемому предъявляли элементарные стимулы... Перцептивная задержка вычислялась как разность скрытых периодов... реакций. В каждом случае сигнал автоматически предъявлялся 40 раз, вычислялось среднее время реакции, определялось его стандартное отклонение...;


В тонкостенную стеклянную ампулу... помещали 5,00 окисла кремния, ампулу вакуумировали..., запаивали и помещали в измерительную ячейку... Собранную ячейку помещали в камеру калориметра и после достижения теплового равновесия... разбивали ампулу...

Отметим, кстати, что в анализируемой текстовой единице глаголы - вопреки средним для научного стиля показателям - весьма активны и употребляются в основном в форме прошедшего (а не настоящего) времени.

Закономерно, что при описании последовательности операций, совершаемых в процессе проведения эксперимента, глаголы чаще всего используются в роли либо главного члена неопределенно- личного предложения (в значении, близком к обобщенно-личному, поскольку деятель, в общем-то, неважен, им может быть любой экспериментатор: реакцию проводили в стеклянной кювете), либо сказуемого в пассивной конструкции, когда реальный производитель действия может не находить языкового выражения и на первый план опять-таки выдвигается само действие: вычислялось среднее время реакции, определялось... стандартное отклонение. Характерно также использование в пассивной конструкции краткого страдательного причастия прошедшего времени: ...была сконструирована батарея тестов для анализа логико-комбинаторного мышления. Задания тестов построены на материале родственных отношений.

Последовательность, очередность действий зачастую описывается с использованием наречий и предлогов временной семантики: При обработке сначала находились последовательные значения амплитуд... Затем проводился гармонический анализ...; В соответствии с этими методами вначале по матрице данных была построена матрица коэффициентов интеркорреляций. Затем с помощью информации об этих коэффициентах исходные параметры были разбиты на три... группы...; Опыты были проведены на 60 бодрствующих кроликах, у которых предварительно были вживлены электроды в разные подкорковые образования. Перед началом эксперимента испытуемого знакомили с набором звуковых сигналов; В реакционный объем после проведения процесса полимеризации добавляли чистый отфильтрованный воздух...

Говоря о собственно описании эксперимента, важно отметить, что ученый в соответствии с нормами экспериментального исследования должен обеспечить возможность повторения условий, в которых проводится опыт, проверки и критического осмысления его результатов. Поэтому условия эксперимента характеризуются в рассматриваемых текстах точно и детально, с фиксацией всех тех факторов, которые могут оказать влияние на его итоги:

Опыты ставили на крысах-самках породы Вистар спустя 21 сут. после рождения... Опытную камеру помещали в герметизированный контейнер, выполненный из нержавеющей стали (2 мм толщиной), который опускали в центр подземного резервуара с 0,5 м железобетонными стенками, наполненного водой;

Реакцию проводили в стеклянной кювете квадратного сечения (20x20 мм), закрытой сверху стеклом. В ходе реакции эмульсию перемешивали стеклянной магнитной мешалкой (длина мешалки 15 мм, диаметр 2 мм), вращающейся с частотой 150-200 об/мин и под.

Таким образом, точность и вместе с тем детальность изложения являются характерной стилевой чертой этой текстовой единицы.

Некоторые разновидности описания опытных данных были охарактеризованы выше, при рассмотрении речевых жанров научного эмпирического текста. Поскольку теоретическое исследование нуждается в верификации, т.е. в проверке его истинности опытным путем, в текстах рассматриваемого жанра сопоставляются результаты теоретической и эмпирической научной деятельности. Не возвращаясь здесь к особенностям собственно описания фактов, отметим лишь те черты дискурса, которые, будучи связанными с полуэмпирическими познавательными операциями, реализуют установку автора-ученого на объяснение итогов эксперимента. Обратимся к текстовой единице интерпретация экспериментальных данных.

Во многих случаях исследователь дает прямой ответ на жанровые вопросы: чем можно объяснить те или иные факты? как их можно интерпретировать? что они означают? Например: Вероятно, этим и можно объяснить низкое внутрипарное сходство...; Это можно объяснить некоторым уменьшением стерических препятствий...; Объяснение первым двум эффектам можно найти в...; Полученный результат можно интерпретировать как...; Полученные результаты по действию света можно рассматривать как...; ...обратные связи... можно истолковать как выражение того, что... ; Это означает, что... и под.

Близки по функции при употреблении в составе анализируемой текстовой единицы конструкции типа: что-л. свидетельствует (говорит) о чем-л., что-л. указывает на что-л. Ср.: Полученный факт свидетельствует о том, что...; Эти результаты говорят о том, что...; Этот результат указывает на то, что...; Это связано, очевидно, с диспергирующей способностью СК....

Весьма характерно использование и других средств, позволяющих перейти от описания фактов к формулированию закономерности: вводных слов итак, таким образом, следовательно, клишированных конструкций из чего-л. следует что-л.; можно сделать вывод о чем-л.: Итак, уровень чувствительности зрительной системы определяется не только временем пребывания глаза в темноте.., но и наличием у субъекта соответствующей цели деятельности...; ...даже из представленных на рис 1 и 2 результатов следует, что...; Отсюда можно сделать вывод не о хаотическом, а о квазипериодическом характере колебаний.

Поскольку заключения, делаемые на основе анализа опытных данных, являются предположительными, в рассматриваемой текстовой единице опять-таки активизируются средства выражения гипотетичности: Основываясь на приведенных данных, можно предположить, что...; ...полученные данные..., как нам кажется, однозначно указывают на...; Итак, две рассматриваемые группы потребностей, видимо, воплощают в себе два разных типа соотношений...; Полученный факт свидетельствует о том, что в показателях КЛН.., вероятно, не выявляются влияния наследственных факторов.

Завершая интерпретацию полученных в эксперименте данных, исследователь отвечает на вопрос о том, соответствуют ли они исходной гипотезе. Этим определяется активизация некоторого набора строевых слов: Гипотеза, таким образом, подтверждается; Изложенные выше результаты являются экспериментальным подтверждением этих предположений; Это отвечает представлениям об...; Все эти данные подтверждают взгляд, что...; Полученные результаты находятся в согласии с представлением о том, что... и под.


Итак, образующая экспериментальный метод система типовых познавательных действий, модифицируясь в соответствии с собственно коммуникативными установками, определяет композиционно-тематическую и стилистико-речевую организацию текстов, цель которых состоит в верификации научной теории. Зависимость строения рассмотренных речевых произведений от характера осуществляемой познавательной деятельности (здесь третьей фазы теоретического познания) прослеживается столь же отчетливо, как и во всех тех речевых жанрах, экстралингвистической основой которых являются предшествующие фазы научно-познавательного процесса.

***

Таким образом, анализ подтвердил выдвинутую нами гипотезу о жанрообразующей роли познавательных моделей, схем, входящих в систему научного метода. Получило подтверждение и предположение о том, что в процессе текстовой деятельности типовая коммуникативно-познавательная цель автора речевого произведения (в основном совпадающая с целеустановкой некоторого участка, звена научного метода), реализуясь в относительно устойчивой системе более частных целей, обусловливает тематическую макроструктуру и суперструктурную схему речевого жанра, в то время как содержание совершаемых коммуникативно-познавательных действий определяет отбор и использование разноуровневых средств языка, иначе, своеобразие стилистико-речевой организации жанра.

В ходе исследования разработана и теоретически обоснована новая методика изучения речевых жанров научного академического текста. Демонстрируя ее, мы рассмотрели лишь те жанры, когнитивной основой которых являются важнейшие фазы научного эмпирического и теоретического исследования, т.е. жанры, сформировавшиеся на основе узловых участков структуры научнопознавательного процесса. Думается, что в соответствии с этой методикой может быть описана система жанров речи научной академической коммуникации в целом. При дальнейшем же понижении уровня абстракции возможен учет дисциплинарной специфики организации речевых произведений, особенностей дискурса той или иной научной парадигмы или школы. Принципиально важно, что мы выделяем и описываем речевые жанры (а в их рамках и коммуникативные блоки) на системной основе. Этим используемая методика выгодно отличается от широко распространенной практики интуитивного отбора и последующего анализа наиболее характерных, по мнению того или иного исследователя, жанров и типов дискурса научной сферы общения без определения их места в жанровой системе данной сферы.

Кроме того, наш подход позволяет в типологическом ключе описывать содержательно-смысловую и поверхностно-речевую организации научного произведения в их единстве. В результате появляется возможность преодоления «разрыва» между функциональной стилистикой текста и предшествовавшим ее появлению направлением функционально-стилистических исследований, предметом которых были закономерности отбора и использования дотекстовых единиц.

Изложенные во втором разделе работы теоретические представления распространяются на текстовую деятельность в различных сферах и ситуациях общения. Есть основания думать, что предложенная методика изучения речевых жанров может быть использована по отношению к жанрам не только научной коммуникации, но и других сфер общения; при этом она должна модифицироваться в соответствии с особенностями анализируемого объекта.


Салимовский Владимир Александрович



← предыдущая страница    следующая страница →
123456789101112131415




Интересное:


Прилагательные «голый — кудрявый», «черный — (красный)», «темный» в портретных характеристиках повести В. Распутина «Последний срок»
Концепт «менеджмент» в американской лингвокультуре: структура и содержание
К вопросу о многофункциональности песенно-игрового фольклора (на материале усть-цилемской фольклорной традиции)
Базовые характеристики управленческой коммуникации: управленческий дискурс
Русский язык в региональном аспекте
Вернуться к списку публикаций